Date(s) Oplopend sorteren | Artist | Type | Discipline | Venue | City | Title |
---|---|---|---|---|---|---|
Vertaling | Literatuur | Klett Kinderbuch | Leipzig | Annemarie van den Brink - Translation: "Pretpark de Poepfabriek" with Klett Kinderbuch in Leipzig | ||
Vertaling | Literatuur | Klett Kinderbuch | Leipzig | Marja Baseler - Translation: "Pretpark de Poepfabriek" with Klett Kinderbuch in Leipzig | ||
Vertaling | Literatuur | Kiepenheuer & Witsch | Berlin | Herman Koch - Translation: "De greppel" with Kiepenheuer & Witsch in Berlin | ||
Vertaling | Literatuur | Kiepenheuer & Witsch | Berlin | Jan Brokken - Translation: "De kozakkentuin" with Kiepenheuer & Witsch in Berlin | ||
Iris Stobbelaar | Vertaling | Literatuur | Beltz & Gelberg | Weinheim | Iris Stobbelaar - Translation: "Stranders" with Beltz & Gelberg in Weinheim | |
Vertaling | Literatuur | Beltz & Gelberg | Weinheim | Simon van der Geest - Translation: "Spinder" with Beltz & Gelberg in Weinheim | ||
Vertaling | Literatuur | arsEdition | Munich | Gerard van Gemert - Translation: "De nieuwe club" with arsEdition in Munich | ||
Vertaling | Literatuur | Aufbau Publisher | Berlin | Carry Ulreich - Translation: "'s Nachts droom ik van vrede" with Aufbau Publisher in Berlin | ||
Vertaling | Literatuur | Aufbau Publisher | Berlin | Esther Gerritsen - Translation: "Broer" with Aufbau Publisher in Berlin | ||
Vertaling | Literatuur | Deutscher Taschenbuch Verlag | Munich | Margriet de Moor - Translation: "Slapeloze nacht" with Deutscher Taschenbuch Verlag in Munich | ||
Saskia Goldschmidt | Vertaling | Literatuur | Deutscher Taschenbuch Verlag | Munich | Saskia Goldschmidt - Translation: "De voddenkoningin" with Deutscher Taschenbuch Verlag in Munich | |
Vertaling | Fictie | Deutscher Taschenbuch Verlag | Munich | Translation: 'De laatste oorlog' | ||
Zoni Weisz | Vertaling | Literatuur | Deutscher Taschenbuch Verlag | Munich | Zoni Weisz - Translation: "De vergeten Holocaust" with Deutscher Taschenbuch Verlag in Munich | |
Vertaling | Literatuur | Schöffling & Co | Frankfurt | Daan Heerma van Voss - Translation: "Ultimatum" with Schöffling & Co in Frankfurt am Main | ||
Vertaling | Literatuur | Schöffling & Co | Frankfurt | Thomas Heerma van Voss - Translation: "Ultimatum" with Schöffling & Co in Frankfurt am Main | ||
Vertaling | Literatuur | Mixtvision | Munich | Rindert Kromhout - Translation: "April is de wreedste maand" with Mixtvision in Munich | ||
Vertaling | Literatuur | Mixtvision | Munich | Toon Tellegen - Translation: "Ik moet" with Mixtvision in Munich | ||
Vertaling | Literatuur | Penguin Random House Munich | Munich | De ijsmakers | ||
Vertaling | Literatuur | Penguin Random House Munich | Munich | Het vogelhuis | ||
Vertaling | Literatuur | Penguin Random House Munich | Munich | Mama Tandoori | ||
Jobien Berkouwer | Vertaling | Literatuur | Penguin Random House Munich | Munich | Zomermeisjes | |
Josepha Mendels | Vertaling | Literatuur | Klaus Wagenbach | Berlin | Josepha Mendels - Translation: "Je wist het toch" with Klaus Wagenbach in Berlin | |
Kees Moeliker | Vertaling | Literatuur | Edel Books | Hamburg | Kees Moeliker - Translation: "De eendenman" with Edel Books in Hamburg | |
Vertaling | Literatuur | Schaltzeit Publisher | Berlin | Maranke Rinck - Translation: "Tangramkat" with Schaltzeit Verlag in Berlin | ||
Merlijn Schoonenboom | Vertaling | Literatuur | Argo Books | Berlin | Merlijn Schoonenboom - Translation: "De nimf en de bunny" with Argo Books in Berlin |